Мы, евреи, - народ героический. Мы воевали вместе со всеми и не хуже других.


И.М.Левитаc

ПОСВЯЩАЕТСЯ: Евреям России XX века, принимавшим активное участие в боевых действиях и строительстве государства.

Суббота, 14 ноября 2015 23:51
 
Младший сержант

Бухов (Шнейдер) Леонард Семёнович

1925 - 2014

Орден Отечественной войны 2 стОрден красной звездыМедаль за победу над ГерманиейМедаль за взятие Берлина

Награды

орден Отечественной войны 2-й степени, Красной Звезды, медалями. 


Звания

младший сержант 


Должности

старший радио-мастер 88-го отдельного гвардейского Валгинского Краснознаменного тяжелого танкового полка 


Биография

  Леонард Семёнович Бухов  (Шнейдер) – переводчик с польского и немецкого языков. Родился 9 февраля 1925 г. в Москве. Еврей. В 1942–44 гг. работал токарем на заводе «Серп и молот». В 1944 году был призван в Красную армию и направлен на фронт в Польшу (под город Люблин) в 88-й отдельный тяжелый танковый полк. Принимал участие в боях на территории Польши и Германии. Победу встретил в Берлине. Награжден орденом Красной звезды и медалями. По окончании войны в течение трех лет проходил военную службу в Германии и Польше. Тогда и были заложены основы для дальнейшего самостоятельного освоения немецкого и польского языков. После демобилизации в 1950 году поступил на киностудию имени М. Горького и работал до 1990 года звукооператором (фильмы «Женщины», «Три тополя на Плющихе», «Школьный вальс», «17 мгновений весны» и многие другие). Окончил в 1957 г. Московский электротехнический институт связи. 

     В начале 70-х гг. – первые опыты литературного перевода с польского и немецкого языков. Перевел семь пьес Славомира Мрожека, три пьесы Гаральда Мюллера и другие. В течение десяти лет был постоянным автором журнала «Иностранная литература». В его переводе опубликованы роман Анджея Щиперского «Начало, или Прекрасная пани Зайденман» («ИЛ», 1992, № 2), фрагменты книги «Три дамы К. рассказывают истории» Х. Зандер (1993, № 3), пьесы «Любовь в Крыму» (1994, № 10; поставлена в Московском Художественном театре имени Чехова) и «Прекрасный вид» (2000, № 1) С. Мрожека, Х.М. Энценсбергера «Племянник Вольтера. Мистификация в стиле Дидро» (1998, № 7), рассказы Д. Дёрри (1997, № 11) и др. Большинство драматургических переводов были поставлены в театрах и играются по сей день. 

     Член Союза кинематографистов и Союза театральных деятелей России. Заслуженный деятель искусств РФ. 

Умер 16 марта 2014 года.

 

 

184468_301251736661487_2050260182_n.jpg

 

 

Радисты советского 88-го отдельного тяжелого танкового полка.

Стоят слева направо: Иван Дронов, Леонард Бухов (Шнейдер), Константин Груздов.

Сидят слева направо: Василий Журавлев, Михаил Кудинов.

Польша вблизи Кюстрина.

Леонард Семенович Бухов (Шнейдер) – после войны известный переводчик с польского и немецкого языков, звукооператор. Член Союза кинематографистов и Союза театральных деятелей России. Заслуженный деятель искусств РФ...

Место съемки: Польша

Время съемки: март-апрель 1945

 

 

Биографию для нашего сайта прислал

Михаил Жаркой

http://www.tankm.ru/

 


Прочитано 720 раз
При использовании материалов сайта ссылка на www.jewmil.com обязательна.